Sie sind hier: Startseite > Heilpflanzen > Vielblütiger Knöterich
Inhalt:
Vielblütiger Knöterich (Fallopia multiflora, Polygonum multiflorum)
Vielblütiger-Knöterich-Wurzel im Arzneibuch (Polygoni multiflori radix)
Vielblütiger-Knöterich-Spross im Arzneibuch (Polygoni multiflori caulis)
Traditionelle Chinesische Medizin (TCM): Heshouwu, 何首乌
Nicht verwechseln: Polygonum multiflorum (Vielblütiger Knöterich) ist NICHT identisch mit dem in Deutschland heimischen Polygonatum multiflorum (Vielblütige Weißwurz).
Vielblütiger Knöterich gehört zur Familie der Knöterichgewächse (Polygonaceae).
Zur Gattung Polygonum siehe auch: Polygonum aviculare (Vogelknöterich), Polygonum cuspidatum (Reynoutria japonica, Japanischer Staudenknöterich, Buschknöterich), Polygonum orientale (Syn. Persicaria orientalis, Orient-Knöterich)
Vielblütiger-Knöterich-Wurzel (Polygoni multiflori radix) nach der Monographie im Europäischen Arzneibuch (Ph. Eur. 11) ist
mit einem Gehalt von mindestens 1 % 2,3,5,4′-Tetrahydroxystilben-2-O-β-D-glucosid.
Vielblütiger Knöterich wird vor allem in der TCM: Heshouwu verwendet.
Vielblütiger-Knöterich-Spross (Polygoni multiflori caulis) nach der Monographie im Europäischen Arzneibuch (Ph. Eur. 11.5) ist
mit einem Gehalt von mindestens 0,2 % 2,3,5,4′-Tetrahydroxystilben-2-O-β-D-glucosid, berechnet als Resveratrol.
* botanische Schreibweise: Reynoutria multiflora (Thunb.) Moldenke (Synonyme: Fallopia multiflora (Thunb.) Haraldson, Polygonum multiflorum Thunb.)
Vielblütiger-Knöterich-Spross wird vor allem in der Traditionellen Chinesischen Medizin verwendet (TCM: Shouwuteng).
In der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) gehört Vielblütiger-Knöterich-Wurzel zur Gruppe der Xue tonisierenden Mittel. Der chinesische Name (Pinyin) für Vielblütiger-Knöterich-Wurzel lautet Heshouwu.
Aussprache von Heshouwu (hé shǒu wū):
TCM-Merkmale von Heshouwu
Der chinesische Name (Pinyin) für Vielblütiger-Knöterich-Spross lautet Shouwuteng.
Aussprache von Shouwuteng (shǒu wū téng):
Hinweis: Die Informationen auf dieser Seite ersetzen nicht eine medizinische oder pharmazeutische Beratung. Sie dienen nicht der Selbstmedikation. Anwendungsgebiete, Wirkungen, Nebenwirkungen und Gegenanzeigen sind hier nicht vollständig beschrieben. Für die geeignete Anwendung fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. Bei pflanzlichen Arzneimitteln lesen Sie die Packungsbeilage.
Anzeige. Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen.
Das große Lexikon der Heilpflanzen: 550 Pflanzen und ihre Anwendungen (Autor: Andrew Chevallier)
Das großformatige, bebilderte Heilpflanzen-Lexikon beschreibt in 100 längeren und 450 kürzeren Porträts Arzneipflanzen aus aller Welt und ihre Anwendung. Hinzu kommen allgemeine Informationen zu Anwendungsgebieten und zur traditionellen pflanzlichen Medizin weltweit.
Ein schönes, umfangreiches Buch für Heilpflanzen-Interessierte.
Chinese Medicinal Plants, Herbal Drugs and Substitutes: An Identification Guide (Autoren: Christine Leon, Lin Yu-lin)
Das großformatige, englische Buch ist Ergebnis der Zusammenarbeit der Royal Botanic Gardens, Kew, in London und dem Institute of Medicinal Plant Development (IMPLAD) in Peking. Ausführlich und wissenschaftlich präzise werden 226 Arzneidrogen der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) und ihre Pflanzen beschrieben, um sie identifizieren und unterscheiden zu können.
Ein eindrucksvolles Werk zu TCM-Arzneidrogen und -Pflanzen mit über 3.000 Fotos.
Link zu Amazon
Lexikon der Arzneipflanzen und Drogen (Autoren: Matthias F. Melzig, Karl Hiller)
Das umfassende Nachschlagewerk bietet kompakte Informationen zu Arzneipflanzen wissenschaftlich fundiert und in handlicher Lexikon-Form. Es behandelt die in Deutschland bekannten Arzneipflanzen sowie Arzneipflanzen aus anderen europäischen Arzneibüchern, aus asiatischen traditionellen Drogenkompendien und der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM).
DAS Handbuch für Menschen, die sich viel mit Arzneipflanzen beschäftigen.
Letzte Aktualisierung: 18.11.2025
